Houtôs = così
gar = infatti
êgapêsen = ha amato
ho theos = il Dio
ton kosmon, = il mondo,
hôste = che
ton huion = il Figlio
ton monogenê = l'Unigenito
edôken, = ha dato,
hina = affinché
pas = ogni (tutti)
ho pisteuôn = i credenti
eis auton = in lui
mê apolêtai = non perisca(no)
all' echêi = ma Abbia(no)
zôên aiônion. = vita eterna.
A parte il “pas” che va tradotto ogni o tutti, e non “chiunque”, “qualsiasi persona”in modo generico; infatti il testo non è inclusivo= tutti sono salvati indistintamente, ma esclusivo= i credenti in Cristo, Giudei o Gentili, quelli solo saranno salvati. Poi vi è il fatto non poco importante che il termine “Houtôs”, si deve tradurre non con il vocabolo tanto, indicando quantità o grado, come fanno di solito le traduzioni, ma con la parola così o meglio, in questo modo, che indica la qualità o il modo di come Dio ha amato il mondo e non la quantità. Di fatto, Giovanni, l’avverbio “Houtôs” lo usa nel suo Evangelo altre 13 volte, dando sempre il significato di così o in questo modo. verifichiamo:
I testi sono tratti dalla versione Diodati:
Giov. 3:8 Il vento soffia ove egli vuole, e tu odi il suo suono, ma non sai onde egli viene, né ove egli va; così (houtôs) è chiunque è nato dello Spirito;
Giov. 3: 14 E come Mosè alzò il serpente nel deserto, così (houtôs) conviene che il Figliuol dell'uomo sia innalzato;
Giov. 4:6 Or quivi era la fontana di Giacobbe. Gesù adunque, affaticato dal cammino, sedeva così (houtôs) in su la fontana; or era intorno alle sei ore;
Giov. 5:21 Perciocché, siccome il Padre suscita i morti, e li vivifica, così(houtôs) ancora il Figliuolo vivifica coloro ch'egli vuole;
Giov. 5:26 Perciocché, siccome il Padre suscita i morti, e li vivifica, così (houtôs) ancora il Figliuolo vivifica coloro ch'egli vuole;
Giov. 7:46 I sergenti risposero: Niun uomo parlò giammai come (così houtôs) costui;
Giov. 11:48 Se noi lo lasciamo così, (houtôs) tutti crederanno in lui, e i Romani verranno, e distruggeranno e il nostro luogo, e la nostra nazione;
Giov. 12:50 Ed io so che il suo comandamento è vita eterna; le cose adunque ch'io ragiono, così (houtôs) le ragiono come il Padre mi ha detto;
Giov. 13:25E quel discepolo, inchinatosi così, (houtôs) sopra il petto di Gesù, gli disse: Signore, chi è colui? Gesù rispose……. (Diodati qui omette houtôs);
Giov. 14:31Ma quest'è, acciocché il mondo conosca che io amo il Padre, e che fo come (così houtôs) ,il Padre mi ha ordinato. Levatevi, andiamcene di qui;
Giov. 15:4 Dimorate in me, ed io dimorerò in voi; siccome il tralcio non può portar frutto da sé stesso, se non dimora nella vite, così (houtôs) né anche voi, se non dimorate in me;
Giov. 18:22 Ora quando Gesù ebbe dette queste cose, un de' sergenti, ch'era quivi presente, gli diede una bacchettata, dicendo: Così (Houtôs) rispondi tu al sommo sacerdote?;
Giov. 21:1 DOPO queste cose, Gesù si fece vedere di nuovo a' discepoli presso al mar di Tiberiade; e si fece vedere in questa maniera, (houtôs) .
Dio ci benedica!
Shalom, Ezer







) e che, cosa ancora più sconcertante, Giovanni Luzzi, famoso teologo iper-liberle, era un convinto Calvinista e che "non era certo un arminiano". 
mi sa che la cultura ti dà alla testa... chi credi di essere? cosa pensi di sapere? non te ne accorgi da solo? Prendi piùttosto l'impegno di pregare il Signore perchè ti dia dell'umiltà... perchè dài l'impressione di averne bisogno. 